“Sari, Not Sorry”: Thoughts on Cultural Appropriation

The author acknowledges that the pun-intended title originates with Tanya Rawal’s “Saree, Not Sorry.”

Cultural appropriation was in the headlines (again) late this January when Coldplay and Beyoncé released a divisive music video, “Hymn for the Weekend”. The video was set in stereotypical, exotic India complete with peacocks, temples, yogis, Hindu gods, poverty, saris, glittering nose rings, and more. Oh, and of course people throwing around colored powder because if you believe the stereotypes, Holi (the iconic spring festival of colors) is a daily occurrence in India.

What exactly is cultural appropriation? Scholar and philosopher James Young defines it as a phenomenon in which “Members of one culture (I will call them outsiders) take for their own, or for their own use, items produced by a member or members of another culture (call them insiders)”, in his book Cultural Appropriation in the Arts. Importantly, this typically involves a dominant cultural group exploiting the culture of less privileged groups—i.e. when an American pop star wears a bindi and is deemed “fashionable” or “worldly” but experiences less or none of the historical discrimination or systemic oppression associated with being part of a minority group or having origins in much of the Global South. Frequently, there is a thin and fragile line between cultural appropriation and cultural appreciation. Personally, as a Jewish woman who is a South Asian Studies specialist, who also studies Middle Eastern and West African dance, I have regularly had to confront this issue. I have had to ask myself whether it is appropriate to use face paint in an African dance performance, or if I can get away with wearing a beloved salwar kameez (traditional South Asian outfit consisting of pants and a tunic) to work. While I struggle to make respectful decisions, I imagine that sometimes I get it wrong, which is why it has been so important to educate myself on the topic and be receptive to the experiences of and feedback from people with different cultural backgrounds.

Me wearing a salwar kameez to attend an Indian cultural function on campus.

The author dressed in a salwar kameez en route to attend an Indian cultural function on the Illinois campus.

Regarding the Coldplay video, there has been plenty of intelligent writing already published on the internet! The Times of India had several articles on the topic; National Public Radio talked about itThe Guardian wrote about it; and even the BBC had a say. One of the most thought-provoking takes I have read is author Kavitha Rajagopalan’s opinion article in The Observer. Rajagopalan takes the cultural appropriation critique a step further by asserting that the more insidious problem of this video is that it presents India as an exclusively Hindu country. In fact, India has an extremely ethnically, culturally, and religiously diverse population that is omitted from the music video’s narrative. However, not everyone was upset by the video. Among many others, a column in The Hindu newspaper gave an alternative viewpoint saying that it “shows healthy appreciation for Indian culture, peppered with the idea of India as seen in the Western world”

Just Google “Coldplay” and you’ll see that “Coldplay cultural appropriation” is one of the top suggestions.

A screenshot of a Google search for “Coldplay” with a suggested search of “coldplay cultural appropriation” as the top suggestions.

Coldplay and Beyoncé are not alone in drawing ire from the Indian community And importantly, cultural appropriation is not just a South Asian problem. These artists are merely the newest members of a popular culture club that regularly references minority and traditionally “othered” groups to boost sales, boasting members such as Gwen Stefani, Miley Cyrus, Iggy Azalea, Selena Gomez, Vanessa Hudgens, Madonna, Taylor Swift, Paul Simon, and Katy Perry. A complete list might exhaust you.

Image grabbed from Twitter at: http://tinyurl.com/katyperrycatw

An image of Katy Perry dressed as an ancient Egyptian queen, a geisha, and co-opting a popular African-American hairstyle. Image borrowed from Twitter at: http://tinyurl.com/katyperrycatw

Clearly cultural appropriation is a complex and sensitive issue. Here are some library and campus resources that will help you to frame your perspectives on the topic:

  1. The Office of Inclusion and Intercultural Relations (OIIR): As stated on the OIIR website, this is a great campus resource that “seeks to improve campus climate by providing transformative learning experiences to the Illinois community that result in an appreciation for diversity and cross-cultural engagement”. This office holds workshops and lectures on the topic of cultural appropriation. Follow the OIIR calendar here.
  2. Orientalism: Discussions of cultural appropriation often refer back to this classic 1978 text written by literary theorist Edward Said. This is not an easy text to read, but it is a must read for understanding colonialism, cultural studies, and many of the humanities’ disciplines.
  3. Cultural Appropriation and the Arts: “A philosopher undertakes a systematic investigation of the moral and aesthetic issues to which cultural appropriation gives rise. .. Questions considered include: “Can cultural appropriation result in the production of aesthetically successful works of art?” and “Is cultural appropriation in the arts morally objectionable?” (Our library catalog).
  4. The Ethics of Cultural Appropriation: This book anthology “undertakes a comprehensive and systematic investigation of the moral and aesthetic questions that arise from the practice of cultural appropriation. It explores cultural appropriation in a wide variety of contexts, among them the arts and archaeology, museums, and religion” (Our library catalog).
  5. Who Owns Culture?: Appropriation and Authenticity in American Law: This e-book “offers the first comprehensive analysis of cultural authorship and appropriation within American law. From indigenous art to Linux, Susan Scafidi takes the reader on a tour of the no-man’s-land between law and culture, pausing to ask what prompts us to offer legal protection to works of literature, but not folklore? What does it mean for a creation to belong to a community, especially a diffuse or fractured one? Can we strike a balance between affiliative ownership and a creative commons? And is our national culture the product of Yankee ingenuity or cultural kleptomania? Providing new insights to communal authorship, cultural appropriation, intellectual property law, and the formation of American culture, this innovative and accessible guide greatly enriches future legal understanding of cultural production” (Our library catalog).
  6. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization: “In this bold look at the cultural effects of a shrinking world, leading cultural theorist Arjun Appadurai provides fresh ways of looking at popular consumption patterns, debates about multiculturalism, and ethnic violence in a broad global perspective” (Our library catalog).
  7. Soul Thieves: The Appropriation and Misrepresentation of African American Popular Culture: This work “Considers the misappropriation of African American popular culture through various genres, largely Hip Hop, to argue that while such cultural creations have the potential to be healing agents, they are still exploited -often with the complicity of African Americans- for commercial purposes and to maintain white ruling class hegemony” (Our library catalog).
  8. Selling the Indian: Commercializing & Appropriating American Indian Cultures: “For more than a hundred years, outsiders enamored of the perceived strengths of American Indian cultures have appropriated and distorted elements of them for their own purposes—more often than not ignoring the impact of the process on the Indians themselves. This book contains eight original contributions that consider the selling of American Indian culture and how it affects the Native community. It goes beyond studies of “white shamanism” to focus on commercial ventures, challenging readers to reconsider how Indian cultures have been commercialized in the twentieth century” (Our library catalog).

Here is a bonus non-library resource! If you’re trying to decide whether a fashion choice is cultural appropriation or cultural appreciation, check out this eminently readable and illustrated style guide to help you make a respectful decision. For more posts like these, be sure to follow the International & Area Studies Library’s Facebook page where we publish new posts for Glocal Notes every week of the semester.

Share this post:
Facebook Twitter Tumblr

The Gist of Jewish Studies

Shalom! Are you curious about the way our university frames Jewish Studies? Here’s a list of the top 10 things to know about this discipline across campus at the University of Illinois.

  1. The Program in Jewish Culture & Society’s course listings are inherently diverse.
A screenshot of the University of Illinois’ Program in Jewish Culture & Society's website’s homepage.

A screenshot of the University of Illinois’ Program in Jewish Culture & Society’s website’s homepage.

There are courses with content addressing the Jewish diaspora from several disciplines on campus including English, German, Hebrew, history, religious studies, social work, and Yiddish. Given all types of immigration due to conflict, displacement, immigration, voluntary and involuntary exiles, and the establishment of Israel, Jewish populations are found all over the world. These international Jewish communities and their histories of cross-cultural contact explain why Jewish Studies are rich and broad and why searching the Enterprise course catalog under all of the following headings is a good idea: ENG, GER, HEBR, HIST, RLST, SOCW, and YDSH. (Soon you will be able to search exclusively under “JS” for “Jewish Studies.”)

  1. Hebrew and Yiddish, too!

The below video features Dr. Sara Feldman describing her experience with developing expertise in Jewish Studies.

We are a privileged lot here at the U of I: we have the opportunity to learn two languages spoken within Jewish communities. Dr. Sara Feldman teaches both Hebrew and Yiddish on campus. She points out that while Hebrew has its origins in the Near East, Yiddish was born in Europe to groups that came to be known as Ashkenazi (see #10). The Foreign Language and Area Studies (FLAS) fellowship, available to undergraduate and graduate students, encourages the study of less commonly taught languages and has the potential to support the study of both Hebrew and Yiddish.

  1. Cinema, anyone?
An image of the cover art used to promote the film Yossi & Jagger, a cinematic production that largely addresses LGBTQ issues. Photo Credit: José Vicente Salamero

Cover art from the film Yossi & Jagger, which largely addresses LGBTQ issues. Photo Credit: José Vicente Salamero

As with most any other cultural group, a rich body of cinema has been produced that speaks to the unique experiences and struggles known to the Jewish community. For example, the Jewish Studies Program recently screened A Borrowed Identity at the Art Theater, which was followed by a question and answer session for the broader Urbana-Champaign community. This semester, Dr. Feldman and Israeli visiting scholar Dr. Vered Weiss have initiated a film series that introduces selected works, each of which will be followed by a discussion.

  1. The Illini Hillel Center
Exterior of the Illini Hillel Center at the University of Illinois.

The exterior of the Illini Hillel Center at the University of Illinois.

The interior of the Illini Hillel Center at the University of Illinois.

The interior of the Illini Hillel Center at the University of Illinois.

Just as we have ethnic cultural houses on campus on Nevada Street, a cultural center based around Jewish identity and culture is found not far away, on John Street. It has its own library, free coffee, a terrace, and weekly cultural events including Shabbat (see #10) services and meals open to anyone in the U of I community.

  1. The Israel-Palestine Conflict
A map outlining occupied territories of Israel-Palestine. Credit: Wikimedia Commons

A map of Israel-Palestine. Credit: Wikimedia Commons

Tensions between Jewish Israelis and Palestinians have been volatile for at least six decades now. Some think that the inherent difficulties— territorial, religious, cultural, ethnic, economic, and more—are the most complex and the least resolvable of our time. To help to navigate these issues, the library has created a LibGuide on the Arab-Israeli Conflict. This resource offers answers to frequently asked questions and access to our related holdings. While on that topic, know that this A-Z Lib Guide database allows you to choose keywords to yield additional guides to help orient you in your research.

  1. Sayed Kashua

Below: Sayed Kashua’s series Arab Labor is reviewed by commentators on the television channel KCET.

Our campus community includes a successful Israeli-Palestinian screenwriter and author by the name of Sayed Kashua. His work, written in Hebrew, addresses the difficulties experienced by inhabitants of Israel-Palestine who pursue an ethos of tolerance but are nonetheless impacted by the violence, debates, and conflicts that have become synonymous with the region. Explore the library’s holdings credited to this artist including novels like Dancing Arabs and the television series, Arab Labor. Note: When looking for works by this author in our catalog, use this transliteration of his last name: “Qashu.” Just last week Kashua gave a reading of his new book, Native, at the Urbana Free Library.

  1. A major, a minor, or a graduate certificate

As with many of the cultural studies programs on our campus, the Program in Jewish Culture and Society offers varying levels of involvement. Both undergraduate and graduate students can participate in the courses offered and different credentialing options are available, depending on status. Director Brett Kaplan reports that the program is actively growing the minor and is reaching out to classes, sororities and fraternities, and Hillel in order to expand its reach.

  1. Listserv & Social Media
An image of the Program in Jewish Culture & Society’s Director Dr. Brett Kaplan

An image of the Program in Jewish Culture & Society’s Director Dr. Brett Kaplan

By e-mailing the Program in Jewish Culture and Society’s Director Brett Kaplan (bakaplan@illinois.edu), you, too, can sign up for the program’s listserv and stay abreast of various community and campus events like film screenings, community talks, and local conferences that deal with themes of the Jewish diaspora, identity, and culture. The program also has a Facebook page.

  1. Our Library Specialist
An image of Dr. Celestina Savonius-Wroth, a librarian and expert in religious studies on the University of Illinois campus.

An image of Dr. Celestina Savonius-Wroth, a librarian and expert in religious studies on the University of Illinois campus.

If you are researching geography, history, politics, religion, sociology, or other topics related to Jewish society, Dr. Celestina Savonius-Wroth (cswroth@illinois.edu) of the History, Philosophy, and Newspaper Library has rigorously studied questions of Jewish identity and is available to help you shape and build your research. Also, if you prefer to do some independent exploring, check out these resources:

Holocaust in Context

Index to Jewish Periodicals

Jewish Studies

  1. A Beginner’s Vocabulary
An image of a Jewish couple's marriage ceremony. Photo Credit: Robert Faerman

An image of a Jewish couple’s marriage ceremony. Photo Credit: Robert Faerman

Here are some of the terms that novices and experts will encounter at any stage of study in this field:

  • aliyah: (n.) one of many successive waves of immigration to Israel
  • Ashkenazi: (n. and adj.) Jewish people of European descent, excluding regions like Spain, Portugal, and Greece
  • Israel-Palestine: (n.) a hotly contested land in the Near East that regularly struggles with issues of sovereignty
  • Mizrahi: (n. and adj.) Jewish people of Middle Eastern descent
  • Sephardi: (n. and adj.) Jewish people who historically resided in the Iberian Peninsula, especially up until the 15th century, including those who were later expelled from the region
  • Shabbat: (n.) Known as “(the) Sabbath” in English, this is a holy day of rest that comes at the end of the week for Jews.
  • Orthodox, Haredi: (n. and adj.) These terms refer to conservative, observant Jews who attempt to respect traditional precepts of religiosity.
  • Yiddish: (n.) A language used within many Jewish communities that is of Germanic origin

Bonus: Author’s Pick

The University of Illinois' Library's Catalog record for Sarah Glidden’s How to Understand Israel in 60 Days or Less

The University of Illinois’ Library’s Catalog record for Sarah Glidden’s How to Understand Israel in 60 Days or Less

Also, to begin framing your understanding of Jewish Studies, consider checking out Sarah Glidden’s How to Understand Israel in 60 Days or Less, which grapples with issues of identity and heritage and comes in graphic-novel form.

For more posts like these, be sure to like the International & Area Studies Library’s Facebook page.

Share this post:
Facebook Twitter Tumblr

Comic Renderings: From Argentina to Zimbabwe

A poster advertising a film adaptation of Marguerite Abouet's Aya series. Photo Credit: LaCinemateca Sevilla

A poster advertising a film adaptation of Marguerite Abouet’s Aya series. Photo Credit: LaCinemateca Sevilla

You’ve probably heard of Bruce Wayne and Gotham City. And you may know of Clark Kent’s high-flying alter ego in Metropolis. Then there’s Charles Xavier and his School for Gifted Youngsters. Three for three? Okay.

How about Aya from the Ivory Coast?

The Persepolis Series of Iran?

Or Kampung Boy in Malaysia?

Kampung Boy by Lat tells of a child growing up as a Muslim in a fishing village in Malaysia. Photo Credit: First Second Books

Kampung Boy by Lat tells of a child growing up as a Muslim in a fishing village in Malaysia. Photo Credit: First Second Books

These are the types of items the International and Area Studies (IAS) Library would like to make you aware of. The last three works share narratives that are personal, dramatic and engaging and that are all presented in graphic novel or comic form. While Scott McCloud’s Understanding Comics might be the best print publication to instruct you on what vocabulary to use when it comes to this artistic medium, IAS can give you a strong introduction to international comic renderings this September.

Starting today, “Explore International Comics,” a month-long exhibit to be held in the North-South Corridor on the first floor of the Main Library, opens to the public. Many of your librarians and their graduate student workers have collaborated, gathering works to populate the six glass cases on the ground floor with works that reflect comics as an international and cross-cultural phenomenon and production. Together the comics chosen address a variety of interdisciplinary and academic themes including gender studies, language learning, religion & mythology, politics, and ethnicity & identity.

International detective Tintin and his dog, Milou, are off on a new adventure. This work, by Hergé, was originally published in French and started its road to fame in 1929. Photo Credit: normandy14

International detective Tintin and his dog, Milou, are off on a new adventure. This work, by Hergé, was originally published in French and started its road to fame in 1929. Photo Credit: normandy14

The inclusion of the Belgian classic work Tintin by cartoonist Hergé was an instinctive choice given its nearly 100 years of history. Its narratives follow the brave adventures of a young, border-hopping detective and his dog, Milou. More modern titles, however, are not to be overlooked. Alison Bechdel’s Fun Home from 2006, an autobiographical work whose musical adaptation just won a Tony Award on Broadway and whose text addresses themes of LGBT identity will be featured, too, among many others.

Alison Bechdel’s autobiographical graphic novel Fun Home. Bechdel’s publications consistently engage LGBT issues and have garnered her a MacArthur Genius Grant. Photo Credit: carmen_seaby

Alison Bechdel’s autobiographical graphic novel Fun Home. Bechdel’s publications consistently engage LGBT issues and have garnered her a MacArthur Genius Grant. Photo Credit: carmen_seaby

The piece pictured directly below features an endearing, anthropomorphized antihero, Condorito (Chile), who is part condor and part man. Another, Daytripper (Brazil), imaginatively contemplates mortality and what gives our lives meaning. Pyonyang: A Journey through North Korea (Canada) undermines a standing government and Pedro and Me (U.S. and Cuba) addresses stigma related to HIV/AIDS. The topics, clearly, are as diverse as the ones we encounter in our lives.

Condorito is a hybrid between a condor and man. His stories represent a comic tradition from Chile and have been popular throughout Latin America since 1949. Photo Credit: Gustavo Vargas

Condorito is a hybrid between a condor and man. His stories represent a comic tradition from Chile and have been popular throughout Latin America since 1949. Photo Credit: Gustavo Vargas

To help contextualize the richness of these works in terms of both content and form, on September 30th, our IAS Library (Main Library Room 321) will host the first Chai Wai event of the season, “Around the World in 2D: Comics, Graphic Novels and Cartoons” from 3:00 p.m. – 4:30 p.m. You can join the Facebook event here. South Asian Librarian Mara Thacker, who has been a major force in organizing both the exhibit and its accompanying event, hopes that library users will access works like these for leisure reading, teaching, and/or research. She also shares that the library is happy to give guest lectures on the comics or to introduce its works to individual classes.

The Asian American Cultural Center has more than 1,000 items for your use cataloged on Library things including graphic novels and other books, DVDs and music cds.

The Asian American Cultural Center has more than 1,000 items for your use cataloged on Library Thing including graphic novels and other books, DVDs and music cds.

While the Undergraduate Library (UGL) has multiple stacks and shelves dedicated strictly to comics and graphic novels, library users should know that there are many places on campus to access titles like these. Among them are the Literatures and Languages Library (LLL), the Main Stacks, the Rare Book and Manuscript Library (RBML), the Social Science, Health and Education Library (SSHEL), all within the Main Library. The Center for Children’s Books (CCB) which receives multiple new titles every year is found on campus in the basement of the Graduate School of Library and Information Science (GSLIS) near Daniel and Sixth Streets. The Asian American Cultural Center (AACC), which has a shelf dedicated to comics, is located on Nevada Street and its holdings are cataloged on Library Thing.

Do check the hours for these libraries before arriving, as their schedules differ. Also, take note that while the CCB has numerous items, the works housed there do not circulate but can be used for reference in-house. Lastly, if there is a title that you are interested in having the library purchase, you can use the patron-driven purchase form and make a request for a specific work. We look forward to seeing you at the exhibit and at our Chai Wai event. In the meanwhile, we wish you happy comic hunting! Be sure to like our page on Facebook for more news, stories and updates like these.

Share this post:
Facebook Twitter Tumblr

A little bit of Italy…in Puebla, Mexico

Southern Mexico is filled with beaches, pyramid ruins, great food, and great people. One would not expect a flair of Italian to go with it. There are very few towns in Mexico that are Italian-Mexican communities. But the town of Chipilo, which is located in the state of Puebla, is one of those unique towns.

Chipilo, Puebla. Photo Courtesy of Mauricio Espinoza, 2003

Chipilo, Puebla. Photo Courtesy of Mauricio Espinoza, 2003

I first heard of this town when I visited my grandparents in Puebla City, Puebla. Early in the morning, my grandmother would buy milk from a man – a man who stood out due to his appearance. He was tall, with white skin and blonde hair. Indeed, he stood out in a crowd where the skin color is “normally” brown. I asked my grandmother who the man was and why he looked differently from the other townspeople (keep in mind that I was about 8 or 9 years old at the time). She answered, “He’s a chipileño.” This is what the people from Chipilo are called. It’s been about 10 years since I have been to Mexico, but that memory of the milkman, or chipileño, is still with me.

I wanted to know more about this community, so I decided to use the UIUC library resources to begin my search. According to Gale Virtual Reference, about 3,000 Italian immigrated to Mexico in the 1880’s. About half have since returned to Italy or made their way north, to the United States.

The town of Chipilo, Puebla has a population of around 4,000 people. As stated before, this town is known for their participation in the dairy industry – “Chipilo Brand”, as they call it. It’s been a while since I have been to Mexico, but when I go back, visiting this place will be at the top of my list.

For more information about Chipilo or Puebla City, check out some of the resources we have available. “Conservacion del idioma en una comunidad Italo-Mexicana”, “Biografia de Puebla”, or “The History of Mexico.” For websites regarding this topic, I encourage you to check out “Mi Chipilo”, or “Puebla Historic Center.”

 

Sources:

McDonald, James H. “Italian Mexicans.” Encyclopedia of World Cultures. Vol. 8: Middle America and the Caribbean. New York: Macmillan Reference USA, 1996. 129-132. Gale Virtual Reference Library. Web. 24 Apr. 2015.

Share this post:
Facebook Twitter Tumblr

Spring is (almost) here: Reader’s Advisory

Unfortunately, there is still frigid weather in the Champaign-Urbana area, but at least we can look forward to springtime warmth and florescence. Let’s hope this cold season comes to a quick end and, in the meantime, we can do a bit of reading to keep our minds off the winter weather. Today’s blog entry is a reader’s advisory for those looking to start a new reading list. It has been a while since I have read books in Spanish or written by Spanish-speaking authors so I decided that it was about time. Here is a list of some good reads that I highly recommend.

 First, is a classic one, “Like Water For Chocolate” by Laura Esquivel.

Like Water for Chocolate

For those not familiar with this classical work, it is about a young girl, Tita who is in love with Pedro. Due to her strict mother and upbringing, Tita cannot act on her feelings and expresses herself through her cooking. Good news, the book and the movie are available through the University of Illinois library catalog!

If you’re looking for a classic one by Isabel Allende, be sure to check out “La Casa de Los Espiritus”. Although originally in Spanish, it is available in the library catalog in both English and Spanish.

La Casa de Los Espiritus

“La Casa de Los Espiritus” is a story of the Trueba family. Their story spans four generations in post-colonial Chile. Isabel Allende’s story and magical surrealism have been critically acclaimed around the world.

For a writer right there in your backyard, be sure to check out Gloria Anzaldua. A native of Texas, Anzaldua writes about Chicano studies and other reflections in “Borderlands.” She has written many other excellent books, so be sure to check them out in the catalog!

Borderlands: La Frontera

Now, while we all enjoy a good book, we also like to sit on the couch and watch a good movie. Does the library offer Spanish-language movies? Of course!

Grab some popcorn and watch “Nosotros Los Pobres“, a classic Mexican film from 1948. The lead actor, Pedro Infante is a classic from Mexican cinema. The first of a trilogy, you are sure to enjoy this classic drama.

nosotros los pobres

Nosotros Los Pobres. Photo courtesy of http://www.gdc.gob.ve

A favorite is “Real Women have Curves” with America Ferrera as the lead actress. A coming-of-age story, it is sure to bring back memories of your youth.

real women have curves

Real Women have Curves

The above are just a couple of my favorites and I hope you enjoy them as well.

Share this post:
Facebook Twitter Tumblr