For many in the Anglophone literary community, the debut of a new novel by Jonathan Franzen is a major event. This week, publisher Farrar, Straus & Giroux announced that Franzen’s next work, a novel centered on the multi-continental misadventures of a young woman in search of her father, would be released in a year’s time. While fans of Franzen have yet twelve months to savor the anticipation of what publishers say will be a “stylistic departure” for the author, there are already indications of some of the literary history to which Franzen’s work will pay homage. Purity’s eponymous main character goes by the nickname ‘Pip,’ recalling the heroine of Dickens’s Great Expectations –as will come as little surprise to many who have previously spotted Dickens’s influence in Franzen’s work (among whom Harold Bloom might be the most notable, if not the most laudatory, commentator). While Franzen is not infrequently likened to Dickens and to Tolstoy in terms of the world-encompassing reach of his novels’ ambitions, references to his Dickensian streak of “social realism” are something of a refrain in criticism of his work. Whether fan, foe, or indifferent bystander to the Franzen phenom, an opportunity to reacquaint oneself with Dickens should not go unattended. Check out The Interpolated Tales from the Lazy Tour of Two Idle Apprentices, or Martin Chuzzlewit for some lesser-known gems.
You likely know him best as the author of such classics as Animal Farm and 1984. George Orwell, whose name is synonymous with those of some of his best known works, was both a novelist and political thinker, and one of the great talents of 20th-century British satire. In an odd move recently, the Orwellian aegis was invoked by the Amazon corporation as part of their response to the publishing group Hachette, with whom they’ve had contractual disputes over e-book pricing since the spring of 2014. Acccused by Hachette of imposing sanctions on the sales of the publisher’s books as a negotiating tactic, Amazon has attempted to portray itself as a benefactor to readers, providing financially-crunched consumers with low e-book prices by cutting the profits of an “elite” European publishing house. Some authors, both Hachette’s own and others, have supported the publisher as defending their livelihood by maintaining non-cut-rate pricing, with nearly a thousand signing an open letter to Amazon’s board of directors calling the ethics of the company’s actions into question. In a perhaps ill-conceived attempt to invoke literary authority while critiquing that of publishers, Amazon’s official response to this letter compares Hachette’s resistance to e-book prices to the reactionary conservatism of Victorian publishing houses faced with the rise of cheap paperbacks–and uses an Orwell quote to do so, writing:
The famous author George Orwell came out publicly and said about the new paperback format, if ‘publishers had any sense, they would combine against them and suppress them.’ Yes, George Orwell was suggesting collusion. Well… history doesn’t repeat itself, but it does rhyme…When a thing has been done a certain way for a long time, resisting change can be a reflexive instinct, and the powerful interests of the status quo are hard to move. It was never in George Orwell’s interest to suppress paperback books — he was wrong about that.
Representatives of the Orwell Estate, literary critics, and others, however, have been quick to point out that the incompleteness of this quote robs it of its intended import. Orwell’s full comment reads as follows: “The Penguin Books are splendid value for sixpence, so splendid that if other publishers had any sense they would combine against them and suppress them.” Far from suggesting that paperbacks should actually be suppressed, Orwell’s commentary is clearly meant to be read as ironic.
The words of the great enemy of propaganda seem to have been somewhat distorted in Amazon’s public-relations efforts–which might serve to instruct us all that, regardless of our opinion on this dispute, it’s always a good idea to exercise caution when quoting a master ironist–and moreover, that should one attempt such quotation regardless, it helps to hire a well-compensated writer with competence in literary interpretation.
To discover more about the history of the uses and abuses of Orwell’s writings, see John Rodden’s George Orwell: The Politics of Literary Reputation and Frances Stonor Saunders’s The Cultural Cold War: the CIA and the World of Arts and Letters. For more info on proper citation and best practices for integrating sources into your writing, see the Citing Sources LibGuide.
The interdisciplinary reading group Ocean Crossings will meet three times over the course of the Fall 2014 semester. According to their website, Ocean Crossings “explores the Mediterranean as a space, marked by the fluidic and nomadic networks formed by transnational fluxes.”
The group seeks to explore “the role of culture, history and literature for non-national spaces, characterized by exchanges, migrations and conflicts that take place outside existing legal frameworks” (Ocean Crossings).
The first Ocean Crossings meeting took place in September; the second will take place in mid-November at the IPRH Building (805 West Pennsylvania Ave). In March, graduate students will co-host a colloquium on the topic with students from Duke University.
To follow the group and access readings for future meetings, visit the Ocean Crossing public Facebook group.
On September 9th, the Man Booker Prize judge panel announced the 2014 shortlist for the literary prize. For the first time in the prize’s 46-year history, contestants include American authors. The judges released a statement on their decision to extend the prize to all English-language publications:
“This is the first list to reflect the diversity of the novel in English regardless of the author’s nationality, as the Man Booker Prize has opened up to any author writing originally in English and published in the UK. Previously, the prize was open to authors from the UK & Commonwealth, Republic of Ireland and Zimbabwe.” (The Man Booker Prize shortlist)
This year’s shortlist includes two American novelists, Joshua Ferris and Karen Joy Fowler, as well as an Australian author, Richard Flanagan. The prize shortlist is:
- To Rise Again At a Decent Hour by Joshua Ferris
- The Narrow Road to the Deep North by Richard Flanagan
- We Are All Completely Beside Ourselves by Karen Joy Fowler
- J by Howard Jacobson
- The Lives of Others by Neel Mukherjee
- How to Be Both by Ali Smith
The winner, revealed on October 14, will receive £50,000 and worldwide exposure for their work. For more information on the Man Booker Prize and the contestants, see The Guardian’s shortlist coverage.
The second annual Pygmalion Literary Festival kicks off this evening. Part of the Pygmalion Festival, the festival features readings and literary events with local and visiting writers and publishers.
UIUC Creative Writing professor Audrey Petty and author Peter Orner will read tonight at Krannert Art Museum at 5:00 PM. The festival, which takes place September 25-28, also includes readings from authors Richard Siken, Jennifer Percy, Jamaal May, Tarfia Faizullah, Alissa Nutting, and more.
All Pygmalion Literary Festival events are free to the public. For a full listing of events, visit the Pygmalion website.
A belated welcome to new and old students and faculty alike for the Fall 2014 semester! We hope that you are settling into the new school year, and the Literatures and Languages Library is here to help you with all of your research needs. Our semester hours are as follows:
Monday-Thursday: 9 a.m. – 7 p.m.
Friday: 9 a.m. – 5 p.m.
Saturday – Sunday: 1 – 5 p.m.
If you can’t stop by 200 South Library in person, email one of our librarians, or explore our website with links to all of our library catalogs, electronic databases, and other valuable research resources at http://www.library.illinois.edu/llx/.
For those of you sticking around campus this summer, the Literatures and Languages Library is here to serve you! Our hours through August 24th will be:
Monday – Friday: 9am – 5pm
The Main Library and other library units’ hours will vary between Summer 1 and 2, so consult http://www.library.illinois.edu/services/hours.php for details on opening hours.
“The semester is coming to a close, and I have a lot of work to do. Why can’t I put this book down?” I ask myself, having spent this last week completely engrossed in G. Willow Wilson’s latest novel, Alif the Unseen, which came out in June 2012. On Sunday, I fell asleep with the book on my pillow.
From the book jacket:
In an unnamed Middle Eastern security state, a young Arab-Indian hacker shields his clients—dissidents, outlaws, Islamists, and other watched groups—from surveillance and tries to stay out of trouble. He goes by Alif—the first letter of the Arabic alphabet, and a convenient handle to hide behind. The aristocratic woman Alif loves has jilted him for a prince chosen by her parents, and his computer has just been breached by the State’s electronic security force, putting his clients and his own neck on the line. Then it turns out his lover’s new fiancé is the head of State security, and his henchmen come after Alif, driving him underground. When Alif discovers The Thousand and One Days, the secret book of the jinn, which both he and the Hand suspect may unleash a new level of information technology, the stakes are raised and Alif must struggle for life or death, aided by forces seen and unseen.
This book is an adventure, a veritable tour de mystical force. I cannot help but compare the book to Neil Gaiman’s novel, American Gods; both require the protagonist and the reader to believe, and belief opens the doors to worlds unseen. Although many may see it as such, this belief is not an exotic dressing for the novel, but a part of the world. To call fire-eyed jinn, the power of words and code, desert car chases, and revolution “mundane” would certainly be wrong, but Wilson treats them as part of the world, and this world’s got them all. Wait, how do you believe in a car chase? That there is hope of escape. In a world of increasing digital state surveillance, this is a powerful hope. It is not an exotic impulse to hope, and believe, and to act on hope and belief.
This is perhaps one of the most powerful aspects of Wilson’s writing, and is impressive for a debut novel. This is without even mentioning her wonderfully crafted characters. It takes a while to warm up to Alif, another unsurprisingly male protagonist, but his struggle with identity is real and worth note. He has personality, convictions, and a capacity to learn. Nearly all of the characters, in fact, show these traits. From the indomitable Dina, Alif’s childhood friend, who invites us to share a space both personal and spiritual, to the jinn Vikram in which Alif sees “a predatory, unnerving humor, like the musing of a leopard in a pen of goats,” G. Willow Wilson urges perspectives into the world.
Alif the Unseen won the 2013 World Fantasy Award. You can find this book in our collection at the Literatures and Languages Library. Click here to view Alif the Unseen in the catalog. Other works by G. Willow Wilson include her graphic novel Cairo (2006), comic series Air (2008-2010), and an autobiographical account in The Butterfly Mosque (2010). Currently Wilson is writing a Ms. Marvel comic series starring an American Muslim teenage shapeshifter.
The Canadian literary world is mourning the loss of Alistair MacLeod, a great writer and academic who inspired generations of students, who died at age 77 this past Sunday. The Saskatchewan native died from complications from a stroke he suffered in January.
MacLeod’s first and only novel, “No Great Mischief,” was published in 1999 to ecstatic reviews. He also published somewhat fewer than two dozen short stories. Nearly all of MacLeod’s fiction is set on Cape Breton Island in Nova Scotia, where MacLeod spent his childhood and maintained a home later in life. In spite of his limited literary output, his reputation remains extremely bright.
For wonderful biographical accounts, please consider reading the following:
-“In appreciation of Alistair MacLeod” by Frances Itani, Ottawa Citizen
-“Alistair MacLeod, a Novelist in No Hurry, Dies at 77″ by Margalit Fox, New York Times
-“Remembering a great writer: Alistair MacLeod dies at 77″ by Steven Galloway, Special to the Globe and Mail
On Tuesday, April 22nd, Professor Wole Soyinka, Nobel Prize Winner and Patron of the Caine, announced the five shortlisted writers for the 2014 Caine Prize for African Writing. The prize is an annual literary award for the best original short story written by an African writer and published in the English language. The prize was founded in the United Kingdom in 2000 and is named after Sir Michael Harris Caine, the former chairman of Booker Group. Due to the Caine Prize’s connection to the Booker, the contest is sometimes called the “African Booker.”
To commemorate the fifteenth anniversary of the Caine Prize, each shortlisted writer will be awarded £500. The chair of judges this year, Jackie Kay, remarked: “What a golden age for the African short story, and how exciting to see real originality – with so many writers bringing something different to the form.” The winner of the 2014 Caine Prize will be announced on Monday, July 14th. The winner will be awarded £10,000.
The official Caine Prize website includes a wealth of related content, including the full press release, biographical information about the writers, and – best of all! – the nominated short stories themselves in free downloadable PDF files. The Caine Prize website also maintains a blog rich with information about the prizewinners, workshops, and more.
For a critical perspective on the Caine Prize, try reading African writer Ikhide R. Ikheloa’s commentary regarding the 2011 prize, called “How Not to Write About Africa.” He remains concerned that prize winners lazily play on stereotypes to meet Western expectations, rather than enlarge readers’ conceptions about Africa.