About Robert Sarwark

robertsarwark.com | Twitter: @RobSarwark

Portuguese and Other World Languages by the Numbers

62e944_d90f6e1b002589f5e8a892758b2a5f0b.jpg_srz_p_1187_647_75_22_0.50_1.20_0.00_jpg_srz

“Proportion of U.S. undergraduates studying the Top 20 spoken languages compared to speakers worldwide.” Source: Student Language Exchange. (Click to enlarge)

The above infographic is highly informative: Given the amount of individuals who actually speak a living language, the number of U.S. students currently studying those languages may be completely disproportionate. Clearly this is the case of French, which, for historical and geographic reasons, has been Americans’ and other native Anglophones’ foreign language of choice par excellence (no pun intended) for centuries. But, in reality, only about 1.07% of the world’s population speaks French as a first language (Ethnologue 2014).

Especially in the case of the United States, Spanish also makes logical geopolitical sense to study and master. However, with 414,170,030 speakers worldwide (as opposed to French’s “only” approximately 75 million (Ibid.)), the prevalence of Spanish-language students makes more sense numerically. Still, statistics like those provided by the Student Language Exchange show that U.S. universities are neglecting huge populations and markets by only focusing on the old standbys.

Portuguese is one such example. While Portuguese has certainly been an important world language throughout the last 500 years, many Americans and English speakers in general may not have considered it as a worthy focus of their attention. Until now.

In a recent interview, Edleise Mendes, President of the Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira (SIPLE, the International Society of Portuguese as a Foreign Language), reports that, in the last ten years, interest in studying Portuguese as a foreign language throughout the world has tripled (Neves 2014). She notes that rising interest in China and the United States reflects a worldwide reawakening to the practicality of studying this language.

Of course, one would be quite remiss in omitting the vast influence that Brazil has had in swaying this surge in interest. In fact, and staying within this article’s parameters of “language by the numbers,” approximately 95% of worldwide Portuguese speakers (of a total approaching 210 million) live in Brazil (Ethnologue and CIA World Factbook 2014).

An enormous nation (the sixth most populous in the world) comparable in both territorial and population size to the United States, Brazil’s diversified economy has grown to the point that its is now primed to be one of the leading markets of the 21st century: “Exploiting vast natural resources and a large labor pool, it is today South America’s leading economic power and a regional leader, one of the first in the area to begin an economic recovery” (Ibid.). What’s more, Brazil’s image as a fun-loving, culturally rich patchwork nation of many nuances is a huge part of its worldwide appeal.

For more information regarding how you can study the Portuguese language and all of its many “ports of call” at the University of Illinois (and beyond), check out this LibGuide. The Latin American and Caribbean Studies Collection at the University Library is also a fantastic starting point and resource, along with the reference collection at the International and Area Studies Library.

Map of nations where Portuguese is an official language.

References

_____. (2014). “Brazil.” CIA World Factbook. Web. Accessed 11 December 2014. https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/br.html

_____. (2014). “French.” Ethnologue. Web. Accessed 10 December 2014. http://www.ethnologue.com/language/fra

_____. (2014). “Portuguese.” Ethnologue. Web. Accessed 11 December 2014. http://www.ethnologue.com/language/por

_____. (2014). “Spanish.” Ethnologue. Web. Accessed 11 December 2014. http://www.ethnologue.com/language/spa

Neves, Patrícia. (2014). “Português gera interesse mundial ‘nunca visto’.” Plataforma Macau. Web. Accessed 11 December 2014. http://www.plataformamacau.com/macau/portugues-gera-interesse-mundial-nunca-visto/

 

Share this post:
Facebook Twitter Tumblr

Rugby: A Growing Worldwide Phenomenon

IMG_0243

IMG_0239IMG_0247

As shown in the above photos, the USA Eagles national rugby union team played the New Zealand All Blacks this past Saturday, November 1st, 2014 for an exhibition game at Chicago’s Soldier Field. The historic match was sold out, filling the 61,500-seat stadium, drawing fans from around the area and the globe to see the upstart Americans take on the mighty All Blacks, widely considered not only the best rugby team in the world, but the best sports team in the world, considering their winning record. Here’s a piece from the TV news program 60 Minutes that breaks down the All Blacks’ legacy and significance for an uninitiated North American audience. Saturday’s event marked the All Blacks’ first-ever appearance in a match in the United States.

There’s something elemental – dare I say, “pure” – about a sport like rugby (aka “Rugby football”). In this sport, which, along with soccer, “descended from the winter ‘folk-games’ which were a deeply-rooted tradition in pre-industrial Britain” (Dunning and Sheard 2005: 1), there are two teams of players, a ball on a field, time on the clock, and a few referees. No sticks, no pads, and none of the start-and-stop minutiae of more ancient games like cricket, or more recent ones such as baseball or American football. Of course there are finer points that add to the complexity of the game. But within rugby’s more elemental aspects of strength, stamina, and teamwork lies its great potential for both individual expression and synergy. As well as its worldwide appeal.

In a nutshell, the sport of rugby is played in two 40-minute halves, separated by a very brief halftime, wherein two teams (or “sides”) of fifteen players each battle to advance an egg-shaped ball into the opponent’s end-zone. A “try” in rugby is the equivalent of a touchdown in American football, but in the case of the former is worth five points as opposed to six. Another difference between scoring in rugby and American football is that, in rugby, the ball must be literally touched down onto the turf in the end-zone to count. A successful conversion after a try – a kicked ball through the goalposts – is worth two points, as opposed to the 1-point extra point in American football. Otherwise points in rugby are scored – in this regard identical to American football – by kicking the ball through the opponent’s goalposts for three points. Differing from American football, however, is the rule in which a felled ball carrier in rugby does not signify a stop of the clock or a “down” but rather that the tackled player must pass the ball onto a teammate on his or her feet to continue the advancement down the field. And, oddly enough to we Americans, while said advancement is achieved by running the ball forward, a pass to a teammate may only be executed by tossing the ball either backwards or to the side. Mistakenly passing the ball forwards would result in a penalty. Make sense? Here’s a quick recap of Saturday’s USA-New Zealand match for an example of what this all looks like at the highest level of play.

In the nations where rugby has been historically popular and remains so to this day – namely, New Zealand, Australia, England, Scotland, Wales, South Africa, France, and Western Samoa  (Dunning and Sheard: 256) – oftentimes the role of the sport takes on great geopolitical significance. In no case was this more true than the Rugby World Cup of 1995, when the New Zealand All Blacks faced the Springboks of South Africa in the final. Set against the backdrop of the recent end of South African apartheid, the introduction of universal suffrage in that nation, and the election of formerly jailed political dissident Nelson Mandela to its office of President of the Republic, the Springbok’s dream season is expertly captured in the book Invictus by John Carlin, as well as the feature film adaptation of the same (directed by Clint Eastwood and starring Morgan Freeman and Matt Damon). Quoting the Cape Town newspaper the Argus, Carlin sums up the national significance of the event: “‘The Rugby World Cup has led to a spectacular upsurge of national reconciliation among all races in South Africa, researchers and social scientists reported this week'” (2009: 203). With the backing and encouragement of their new, charismatic, and peace-loving leader, millions of South Africans cheered the hitherto divisive Afrikaner-majority “Boks” on to a 15 to 12 victory over the seemingly unbeatable All Blacks. Previously a symbol of the Boer-ruled apartheid regime, Mandela paid considerable attention to rugby as it related to the Afrikaner psyche as well as its potential, exemplified in the slogan “One Team, One Country.” As Carlin details, through his support Mandela convinced his constituents to do the same and come together as a nation, regardless of race, color, ethnicity, language, or politics.

While the USA Eagles were certainly also underdogs in their match against the New Zealanders, rugby perhaps has a ways to go before it attracts the most well-suited athletes of the American populace away from other sports. Even though the Eagles only scored six points on their home turf against New Zealand’s stunningly coordinated 74, the sold-out match, however, is perhaps a foreshadowing of a growing popularity of the sport on American soil. As the game grows here, as will fans’ expectations of the Eagles’ performance on the international stage. And, in that case, they had better figure out a way to first get past the All Blacks’ haka, the formidable, awesomely intense traditional Maori war dance performed before each match they play begins. As the chant goes, “Ka mate! Ka mate! Ka ora!: ’Tis death! ‘Tis death! ’Tis life!” (Armstrong 1964: 139). IMG_0276

Sources:

Armstrong, Alan (1964). Maori Games and Hakas: Instructions, Words and ActionsWellington: A.H. & A.W. Reed.

Carlin, John (2009). Invictus: Nelson Mandela and the Game That Made a NationLondon: Atlantic Books.

Dunning, Eric and Kenneth Sheard (2005). Barbarians, Gentlemen, and Players: A Sociological Study of the Development of Rugby FootballOxford: Routledge.

Share this post:
Facebook Twitter Tumblr

The Amish of Illinois

Poster advertising the "Simply Amish" furniture brand

Poster advertising the “Simply Amish” furniture brand

Think for a moment what the word “worldly” connotes in its modern usage. Maybe in there are ideas about high levels of formal education; sophistication; open-mindedness about cultures, languages, and ways different from our own. All in all, these can be seen as quite positive attributes, right? In some circles, one might fondly refer to a well-traveled and/or multilingual friend as “worldly,” perhaps with a slight air of envy at their mobility and adventuresome lifestyle. On a “world-class” university campus, “worldliness” as an ideal state of mind and of action has become intertwined with such institutions’ mission statements. And, of course, not without good reason, considering the highly interconnected and transnational nature of modernity.

Now compare this to another interpretation: Worldliness might entail all of those positive attributes mentioned above, sure. But it might also come at the cost of breaking with tradition, with isolating oneself from one’s family and home community. With being, as it were, too attached to this world when not only one’s identity as a member of a group is at stake, but also one’s eternal status in the afterlife.

This is the view of the Amish.

Thus, when something – an act, a technological device, a manner of conducting oneself – is considered “worldly” by practitioners of the Amish faith, it is often considered better avoided. Not judged as evil, necessarily, but not deemed as useful in the grand scheme of things. Perplexing to our modern sensibilities? Certainly. But this is the nature of the Amish outlook and this culture and its folkways have thrived intact, in spite of the dominant society on the North American continent, for over 250 years by maintaining such views.

Most, if not all of the reactions I received to the news that I was conducting research on the Amish belied a certain befuddlement and overall mystery about them. Certain traits of the Amish that were listed off either anecdotally or from hearsay turned out to be mildly to wildly inaccurate. Contrary to some comments I heard, “technology” in and of itself is not eschewed by the Amish, but rather the effects that certain kinds of technology can have on a given Amish community. Thus, a car is not inherently sinful or evil and in fact many Amish rely on non-Amish (“Englisch”) coworkers for rides to and from work. But the potentially negative effect that a car has on one’s bond with the home community means that its ownership is clearly verboten. What is or isn’t permitted is determined by each congregation’s Ordnung, or “order” in German, meaning the community’s unwritten set of rules and regulations (Mabry 2008: 10).

So who in the world are the Amish, really? Strictly speaking, they are Anabaptist Christians (i.e., practitioners of adult as opposed to infant baptism), descended primarily from immigrants from the post-Reformation, German-speaking regions of central Europe, including areas of what are today France, Germany, Switzerland, and Austria. However, since the 1930s, there are no longer any Amish in Europe (Nolt 1992: 182-3). As for other Anabaptist groups, relatively small numbers of Mennonites remain in Europe, according to the Mennonite World Conference World Directory, 2012. Those Amish who maintain the practices of strict shunning, avoidance of most technological innovations, holding church services in congregants’ homes (as opposed to meetinghouses or churches) and in the High German language, and plain dress are considered Old Order Amish, as opposed to other sects that have changed more drastically over time.

The Amish take their demonym from the surname of the preacher Jakob Ammann (1644 – c.1720), who broke away from the less socially conservative Mennonites in 1693. In particular, Ammann promoted the strict practice of socially shunning church members considered to be living in unrepentant sin. Before this schism, however, Anabaptists in general were persecuted by mainstream European society throughout the 16th and 17th centuries, leading to a galvanized sense of both their religious and ethnic unity. An early avoidance of all things “worldly” (a prime example being violence in general) led these early “radical reformers” to adopt strict pacifism, self-sufficiency, and, overall, a highly cautious perception of the world-at-large. Later, when both Amish and Mennonites sought further opportunities to practice their beliefs in peace, they arrived at the same conclusion as many other European conscientious objectors of the 17th and early 18th centuries: emigration to the New World. In particular, these groups chose one of the most culturally and ideologically tolerant of the thirteen British colonies in America, Pennsylvania, recently founded by the progressive-minded Quaker William Penn. Groups identifying as Amish began arriving as early as 1737 (Nolt: Ch. 1-3).

Over the course of the 18th and 19th centuries, the intrinsically rural Amish avoided the burgeoning, industrialized urban centers of colonial and post-colonial America and gradually spread westward, covering a large swath of territory in not only Pennsylvania, but also Ohio, Indiana, Illinois, and Iowa. While there are small Amish communities in other areas (including the Canadian province of Ontario), in general they followed the predominantly ethnic-German wave of immigration across the Midlands region of the continental United States (Woodard 2011: Ch. 8).

Established between 1864-66, the Amish communities of central Illinois are concentrated in Moultrie and Douglas counties, about 35-40 miles south and west of Champaign-Urbana (Nolt: 188-9). This predominantly Old Order Amish settlement of around 4,000 can be found along Route 133 between the towns of Arthur and Arcola. According to Anabaptist expert Donald Kraybill, it is the ninth-largest Amish settlement in North American (Mabry 2008: 6). Congregations of more modernized Mennonites are also located nearby, as well as interspersed among them.

I visited this area by bicycle recently and took a few snapshots (I avoided any close-up shots of Amish people, as they strongly prefer not to be photographed – according to their beliefs it promotes vanity):

"Dutch" in the modern context is a misnomer but in an earlier sense referred to the Amish-Mennonites as ethnically and linguistically German (Deutsch or Deitsch)

Billboard at the entrance to Amish country between Arcola and Arthur, Illinois. “Dutch” in the modern context is a misnomer for the Amish-Mennonite people, but in an earlier sense more accurately referred to them as being ethnically and linguistically German (i.e., Deutsch in High German or Deitsch in the local vernacular, also known as “Pennsylvania Dutch”).

Horses and buggies coexist with automobiles as tradition and modernity continue to overlay each other in increasingly complex ways

On the outskirts of Arthur, IL, horses and buggies coexist with automobiles. Amish tradition and “Englisch” modernity continue to overlap each other in increasingly complex ways.

IMG_0184

IMG_0190

Founded in 1890 in Sugarcreek, Ohio, the Budget provides weekly, highly localized news to the Amish and Mennonite communities throughout North America and the world. It represents an otherwise archaic form of mass print journalism, in that the news is reported almost exclusively by the paper’s readership itself, via “scribes” or writers representing individual Amish or Mennonite communities (Nolt: 202-3).

What I found while riding my modern bicycle alongside horses and buggies constructed according to centuries-old methods was a place where the past and the present intersect in notably profound ways. Yet, to the Amish, certain things do not change because they needn’t change. According to Steven M. Nolt, a recognized expert on Mennonite and Amish history,

“While the larger Western world seeks peace in bigger weapons, happiness in newer, larger and ever more material things, and disregards extended family and community in the search for individual self-fulfillment, the Amish continue to espouse such unpopular values as ‘turning the other cheek,’ living with less and working for a common good. Faith in God and God’s activity in the world through the church has marked Amish life as noticeably different from an American society bemused by ‘progress,’ but unable to find a purpose or meaning in the resulting activity” (283).

As I perused the items in Yoder’s Lamps, Antiques and Collectibles in downtown Arthur, I overheard the proprietor speaking in the unfamiliar tones of Pennsylvania “Dutch” to his employees, reminding me that the melting pot of the United States has not yet – nor may ever – come to a full boil. On my way out of town, an elderly Mennonite woman who repairs sewing machines and hardcover books explained to me that though the Mennonite church no longer uses High German in its liturgy (as the Old Order Amish church does), she is bilingual in the same Low German dialect as that of her Amish neighbors. “We have the same roots,” she confirmed. Since much of the modern American (and, to a certain extent, Canadian) Midwest was originally populated by immigrants from the same areas of German-speaking central Europe as both the Amish and Mennonites originally hailed, what’s clear is that adherence to or distance from traditional religious practices has meant the difference between maintaining distinct ethno-linguistic identity or otherwise assimilating to the culture of the Anglo-American majority.

Whether we, as outsiders, wish to view the Amish (and Mennonites) as models of Christianity, as paragons of simple, family-values-based living and local entrepreneurship, as leaders in environmental sustainability, or perhaps even as stubbornly anachronistic outliers to the norm, what’s clear is that their presence and impact add a fascinating element to our understanding of the North American cultural landscape. And as pertains to the European historical roots of this continent’s ideological and religious heritage, they most certainly cannot be ignored.


 References (click links for UIUC Library catalog records):

Mabry, R. (2008). The Amish of Illinois’ HeartlandChampaign, IL: The News-Gazette.

Nolt, S. (1992). A History of the AmishIntercourse, PA: Good Books.

Woodard, C. (2011). American Nations: A History of the Eleven Rival Regional Cultures of North AmericaNew York: Viking Books.

For more information, see:

Beiler, J. (2009). Think No Evil: Inside the Story of the Amish Schoolhouse Shooting…and Beyond. New York: Howard Books.

Hurst, C. and McConnell, D. (2010). An Amish Paradox: Diversity and Change in the World’s Largest Amish Community. United States: Johns Hopkins University Press.

Share this post:
Facebook Twitter Tumblr

Scottish Independence: Domino Effect, Isolated Case…or False Alarm?

Scottish-flag_2109121b

Note: This post was written in part before (Part 1.) and in part after (Part 2.) polls opened on the morning of September 18, 2014 (GMT) for the referendum on Scottish independence.

Part 1. THE EVE OF A NEW NATION-STATE?

As Scotland votes on the seemingly simple yes-or-no question of “Should Scotland be an independent country?” this Thursday, September 18, a slew of other sociopolitical issues come to the fore. For one, what will become of other similar stateless nations that are currently debating opening or reopening the issue – whether formally or informally – to break away from their current governments? Wales, Catalonia, the Basque country, and even Bavaria come to mind as a few prominent examples in Europe. And what of Kurdistan or Western Sahara, in the Middle East and North Africa, respectively? Or the predominantly Francophone Canadian province of Quebec, which, as recently as 1995, with only a slim margin (50.6%: Drolet, 1995) voted to remain a part of the Canadian Federation? If the Scottish “domino” falls, will these and other stateless nations reconsider their status on an official level with a referendum – or perhaps other more drastic measures – at some point in the not-too-distant future?

The Kingdom of Scotland became integrated into the United Kingdom in 1707 with the Act of Union, solidifying as a political unit what had hitherto been united by the ascendancy of the monarchy of King James of the House Stuart over a century earlier. In large part, Scotland was pressured by economic forces into agreeing to the Union as a result of its disastrous attempts to colonize Panama in the 1690s, which depleted much of the state’s capital and left its elite bankrupt and desperate for aid from London.

The Celtic character of Scotland has been one of variable but important nature ever since the Anglo-Saxons and their language and culture have made inroads into the country from the south since medieval times. In most regions of Scotland, this led to the supplanting of the Scottish Gaelic (also known as Erse) language and culture that had existed there since prehistory. Obviously certain artifacts survive from the pre-Anglo era, such as kilts, bagpipes, and the distinctly Celtic tones and peculiarities of Scottish English – not to mention the Scots language, which by many linguists is seen as a separate descendant of Middle English along with Modern British English (Aitken, 1992). And many Scottish highlanders and the islanders of the Hebrides, Shetlands, and Orkneys still hang on to many ancient folkways, including the Gaelic language. But is Scotland so very different that it should finally achieve full sovereignty after over 300 years of tightly-knit integration in almost all aspects of the UK’s – not to mention the British empire’s – affairs?

With straw polls coming in almost neck-and-neck during the days leading up to the referendum, Scotland’s First Minister and leader of the Scottish National Party (SNP) Alex Salmond and his “Yes” campaign hope that cultural and historical solidarity among Scots will supersede more practical concerns. These include major doubts over the lengthy process of reapplying to the European Union as an independent nation, systemic central banking reorganization, and off-shore drilling rights. But even if the “No’s” have it on September 18, at the very least Salmond has assured doubters that the achievement of a referendum – regardless of its result – will be a sure sign to Parliament in London that Scotland demands more autonomy. According to the Economist, “Even if Scottish voters reject independence on September 18th, then, Britain will not continue as before. The state will become looser and more untidy” (13 September 2014).

Part 2. THE MORNING AFTER

Around 6:30 AM GMT (12:30 AM CST), the announcement was made of the result of the referendum for independence: 2,001,926 for “No” to 1,617,989 for “Yes,” a ratio of approximately 55 to 45, with a turnout of 85% of the electorate (BBC, 2014). The Scottish people spoke, and the United Kingdom will remain united.

In the immediate aftermath, Alex Salmond has stepped down as First Minister as well as leader of the SNP. According to the BBC, Mr Salmond said, “For me as leader my time is nearly over but for Scotland the campaign continues and the dream shall never die” (19 September 2014). How this “dream” will manifest itself in the future is yet to be determined.

In the meantime, it is understood that much work has yet to be done in order for the United Kingdom to press forward as a nation comprised of four “home countries” while simultaneously allowing three of those – Scotland, Wales, and Northern Ireland – a certain real level of autonomy in the midst of England’s historical and economic preponderance.

As for the other stateless nations around the globe that had been waiting with bated breath for the result of the referendum, a sense of disappointment certainly prevails. Nevertheless, in one prominent case, semi-autonomous Catalonia is pressing forward with its own campaign to allow a referendum on November 9th, despite Madrid’s claims of the illegality of any such measure that does not allow for the participation of all Spaniards.

Sources:

Aitken, A.J. in The Oxford Companion to the English Language, Oxford University Press 1992. p.894.

British Broadcasting Corporation (BBC), “Scotland Decides”, on bbc.com (http://www.bbc.com/news/events/scotland-decides/results). September 19, 2014.

Drolet, Daniel. “By the numbers”, in The Ottawa Citizen. November 1, 1995.

Share this post:
Facebook Twitter Tumblr